隨著型蔬菜烘干機(jī)的發(fā)展和應(yīng)用升級(jí),與傳統(tǒng)的烘干機(jī)相比采用的新技術(shù)優(yōu)勢(shì)更加明顯,在當(dāng)前和未來(lái)市場(chǎng)上備受青睞。這么多優(yōu)點(diǎn)才看到第三個(gè)就心動(dòng)了。
With the development and application upgrading of environment-friendly vegetable dryer, compared with the traditional dryer, the new technology has more obvious advantages and is favored in the current and future market. So many advantages to see the third one.
應(yīng)用范圍更加廣泛。通過(guò)控制熱泵的運(yùn)行狀態(tài),干燥機(jī)內(nèi)部溫度可控制在20-80℃之間,完全可以滿足大部分物料的干燥需要。
It has a wider range of applications. By controlling the operation state of the heat pump, the internal temperature of the dryer can be controlled between 20-80 ℃, which can fully meet the drying needs of most materials.
可以輕松實(shí)現(xiàn)無(wú)污染。它只需要將物料放置在干燥機(jī)內(nèi)部,在一個(gè)完全封閉的空間內(nèi)實(shí)現(xiàn)干燥過(guò)程。在干燥過(guò)程中,蔬菜不會(huì)受到外界灰塵雜物和空氣中異味的干擾。因此,不會(huì)對(duì)干燥物料造成二次污染,特別是對(duì)于一些可食用的物料。傳統(tǒng)的燃煤干燥工藝在煤炭燃燒過(guò)中會(huì)產(chǎn)生二氧化碳硫化氫一氧化氮等污染物,不僅會(huì)污染環(huán)境,還會(huì)將未完成的污染物帶入干燥室,損壞干燥物料因?yàn)楦稍锵到y(tǒng)采用循環(huán)空氣的方式。
It can easily realize environmental protection and pollution-free. It only needs to place the materials inside the dryer to realize the drying process in a completely enclosed space. During the drying process, vegetables will not be disturbed by external dust, sundries and peculiar smell in the air. Therefore, it will not cause secondary pollution to dry materials, especially for some edible materials. The traditional coal-fired drying process will produce pollutants such as carbon dioxide, hydrogen sulfide and nitric oxide during coal combustion, which will not only pollute the environment, but also bring unfinished pollutants into the drying chamber and damage the dry materials, because the drying system adopts the way of circulating air.

節(jié)省人工成本。燃煤烘干工藝采用人工加煤加柴,該工藝為間歇式和連續(xù)式,對(duì)勞動(dòng)力也有較高的要求。有的物料烘干需要好幾天,還需要人工倒班加煤柴。型蔬菜熱泵烘干機(jī)采用智能一鍵操作。當(dāng)機(jī)器啟動(dòng)并設(shè)定設(shè)備的運(yùn)行曲線時(shí),無(wú)需人工值班,待干燥過(guò)程完成后即可出料。
Save labor cost. The coal-fired drying process adopts manual coal and firewood. The process is intermittent and continuous, and has high requirements for labor force. Some materials need several days to dry, and coal and firewood need to be added manually. The environment-friendly vegetable heat pump dryer adopts intelligent one key operation. When the machine is started and the operation curve of the equipment is set, there is no need for manual duty, and the material can be discharged after the drying process is completed.
干燥質(zhì)量?jī)?yōu)于燃煤工藝。燃煤過(guò)程的溫度是通過(guò)人工連續(xù)加煤和加柴來(lái)控制的。在此期間,溫度會(huì)高低不一,溫度控制不好,會(huì)對(duì)干燥后的物料造成相損壞。型蔬菜烘干機(jī)采用PLC控制溫濕度,可將溫度誤差控制在0.5℃以內(nèi),滿足物料在干燥過(guò)程中的要求,從而為物料完成更合適的干燥曲線,保證物料的干燥??刂祁伾|(zhì)量外觀等。而且,煤燃燒的高溫會(huì)隨著水分的揮發(fā)而造成空氣中有益和有用成分的流失。
The drying quality is better than that of coal-fired process. The temperature of coal combustion process is controlled by manual continuous coal and firewood feeding. During this period, the temperature will vary, and the poor temperature control will cause phase damage to the dried materials. The environment-friendly vegetable dryer adopts PLC to control the temperature and humidity, which can control the temperature error within 0.5 ℃ to meet the requirements of materials in the drying process, so as to complete a more appropriate drying curve for materials and ensure the drying of materials. Control color quality, appearance, etc. Moreover, the high temperature of coal combustion will cause the loss of beneficial and useful components in the air with the volatilization of water.
烘干產(chǎn)品一致。對(duì)于燃煤干燥過(guò)程,從燃煤熱風(fēng)爐排入干燥室的熱風(fēng)的均勻度和高度不一致,會(huì)導(dǎo)致高溫區(qū)部分物料過(guò)早干燥,而低溫區(qū)的物料沒(méi)有經(jīng)過(guò)干燥,會(huì)導(dǎo)致部分物料在干燥過(guò)程中發(fā)霉,導(dǎo)致出現(xiàn)次品;型蔬菜烘干機(jī)采用更加科學(xué)合理的風(fēng)道設(shè)計(jì),保證烘干機(jī)各部分溫度和風(fēng)量基本一致,從而保證物料烘干的均勻性。
The dried products are consistent. For the coal-fired drying process, the uniformity and height of the hot air discharged into the drying chamber from the coal-fired hot blast stove are inconsistent, which will lead to the premature drying of some materials in the high-temperature area, while the materials in the low-temperature area have not been dried, which will lead to the mildew of some materials in the drying process and defective products; The environment-friendly vegetable dryer adopts a more scientific and reasonable air duct design to ensure that the temperature and air volume of each part of the dryer are basically consistent, so as to ensure the uniformity of material drying.
不存在隱患。煤炭干燥過(guò)程中存在明火,干燥溫度和壓力過(guò)高,存在隱患。采用空氣能熱泵干燥技術(shù),設(shè)備溫濕度智能控制,溫度不會(huì)過(guò)高,不存在明火等隱患。
There is no potential safety hazard. There is an open fire in the process of coal drying, and the drying temperature and pressure are too high, which has potential safety hazards. The air energy heat pump drying technology is adopted, and the equipment temperature and humidity are intelligently controlled. The temperature will not be too high, and there are no hidden dangers such as open fire.
工藝可回收有用的揮發(fā)性粉末,如玫瑰花培養(yǎng)基中蒸發(fā)出的水分中所含的有益成分,可通過(guò)回收冷凝成水。
The process can recover useful volatile powder, such as the beneficial components contained in the water evaporated from rose culture medium, which can be condensed into water through environmental protection.
The above wonderful content is what Xiaobian provides for you today. More wonderful content comes from: for details of central kitchen equipment, please click our website to pay attention to: http://m.taoliyoucai.com